Köprü sözlük kavramı ve Türkçedeki örnekleri

dc.contributor.authorAlan, Nazmi
dc.date.accessioned2014-08-29T11:44:05Z
dc.date.available2014-08-29T11:44:05Z
dc.date.issued2014-03
dc.departmentKMÜen_US
dc.description.abstractAnadolu coğrafyasının kültürel zenginliklerinden bir tanesi de birçok etnik grubun bir arada yaşamasıdır: Türkler, Araplar, Arnavutlar, Boşnaklar, Çerkezler, Ermeniler, Gürcüler, Hemşinliler, Kürtler, Lazlar, Pomaklar, Romanlar, Rumlar, Süryaniler, Yahudiler ve Zazalar. Her etnik grubun kendine ait bir anadili olduğu göz önünde bulundurulduğunda bu coğrafyanın zenginliği bir kez daha ortaya çıkmaktadır. Bölgede yaşayan etnik gruplar yaşadıkları ülkenin resmi dili itibariyle Türkçe konuşmak ve yazmak gerekliliğinin yanında kendi sosyal çevrelerinde anadillerini de kullanmaya devam etmektedirler. Bu etnik gruplar, dillerini korumak ve devamlılığını sağlamak, bunun yanı sıra diğer etnik gruplara dillerini öğretmek amacıyla kendi dillerinin sözlüğünü hazırlama gereği duymuşlardır. Doğal olarak bu tarz bir sözlüğün bir diğer grup tarafından anlaşılabilmesi için en az iki dilli olması gerekir. Ülkemizin resmi dilinin Türkçe olmasından ve herkes tarafından bilinmesinden dolayı bu sözlüklerin dillerinden bir tanesi Türkçedir. Dşte burada Türkçenin köprü dil görevi üstlendiği ortaya çıkmaktadır. Çalışmamızın amacı yeni bir terim olarak karşımıza çıkan köprü sözlük (bridgedictionary) kavramını açıklamak ve Türkçenin köprü dil görevi üstlendiği köprü sözlükleri ortaya koymaktır.en_US
dc.description.abstractOne of theculturalwealthes of Anatolia geography is livingtogether of manyethnicgroups. Turks, Arabs, Albanians, Bosnians, Circassianns, Armenians, Georgians, Hamshenies, Kurds, Lazcas, Pomaks, theRomany, Rums, SyriacChristians, JewsandZazas. When it is consideredthateachethnicgroup has nativelanguage, it showswealth of thisgeographyuponceagain. Ethnicgroupsliving in theregiongo on speakingtheirparentlanguages in theirsocialenvironmentalongside of necessitywritingandspeaking in Turkish as officiallanguage of country. These ethnic groups have needed for gloss graphy for their languages with the aim of keeping and providing continuancealsoteachingtotheotherethnicgroupstheirownlanguages. Naturally, such a formeddictionaryshouldhavebi-lingualso as to be understandablebytheotherethnicgroups. As ourcountry’sofficiallanguage is Turkishandknownbyallthepeople in thecountry ,one of thelanguages of dictionary is Turkish. Here it is seenthatTurkish is a bridgelanguage. Aim of ourstudy is to define bridgedictionaryconceptwhich is a newtermandtorevealbridgedictionary on whichTurkishtakes a bridgelanguagetask.en_US
dc.identifier.citationAlan, N. (2014). Köprü sözlük kavramı ve Türkçedeki örnekleri. KMÜ Sosyal ve Ekonomı̇k Araştırmalar Dergı̇si, 16 (Özel Sayı I),176-180en_US
dc.identifier.issn2147-7833
dc.identifier.issueÖzel Sayı Ien_US
dc.identifier.startpage176en_US
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/11492/543
dc.identifier.volume16en_US
dc.institutionauthorKMÜ
dc.language.isotr
dc.publisherKaramanoğlu Mehmetbey Üniversitesien_US
dc.relation.journalKMÜ Sosyal ve Ekonomik Araştırmalar Dergisi
dc.relation.publicationcategoryMakale - Uluslararası Hakemli Dergi - Başka Kurum Yazarıen_US
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessen_US
dc.subjectAnadoluen_US
dc.subjectAnadilen_US
dc.subjectTürkçeen_US
dc.subjectSözlükbilimien_US
dc.subjectKöprü Sözlüken_US
dc.subjectAnatoliaen_US
dc.subjectParent Languageen_US
dc.subjectTurkishen_US
dc.subjectLexicologyen_US
dc.subjectBridge Dictionaryen_US
dc.titleKöprü sözlük kavramı ve Türkçedeki örneklerien_US
dc.title.alternativeBridge dictionary concepts and examples in Turkishen_US
dc.typeArticle

Dosyalar

Orijinal paket
Listeleniyor 1 - 1 / 1
Yükleniyor...
Küçük Resim
İsim:
Köprü Sözlük Kavramı ve Türkçedeki Örnekleri.pdf
Boyut:
110.86 KB
Biçim:
Adobe Portable Document Format
Açıklama:
Ana makale
Lisans paketi
Listeleniyor 1 - 1 / 1
[ X ]
İsim:
license.txt
Boyut:
1.46 KB
Biçim:
Item-specific license agreed upon to submission
Açıklama: